英語論文寫作與發表之失誤例談(一):語體

作者:胡庚申;申云楨 刊名:科技與出版 上傳者:張愛國

【摘要】在國際性學術刊物上發表文章的數量和質量是衡量一個國家、一個機構乃至一個科學工作者學術水平和地位的重要標志之一。怎樣有效地、有針對性地提高廣大專業技術人員、教師和研究生在SCI、SSCI、ISR、EI等在國際性期刊上投稿的命中率 ,進一步提高我國發表高水平學術論文的數量和質量 ,無疑是一個既緊迫又現實的問題。為此 ,我們特約清華大學《科學論文寫作與發表研究》課題組胡庚申教授和申云楨副教授撰稿 ,連載英語論文寫作與國際刊物發表工作中的若干問題 ,重點是例談其中常見的主要失誤及其對策

全文閱讀

編者按:在國際性學術刊物上發表文章的數量和質量是衡量一個國家、一個機構乃至一個科學工作者學術水平和地位的重要標志之一。怎樣有效地、有針對性地提高廣大專業技術人員、教師和研究生在 SCI、SSCI、 ISR、 EI 等在國際性期刊上投稿的命中率 ,進一步提高我國發表高水平學術論文的數量和質量 ,無疑是一個既緊迫又現實的問題。為此 ,我們特約清華大學《科學論文寫作與發表研究》課題組胡庚申教授和申云楨副教授撰稿 ,連載英語論文寫作與國際刊物發表工作中的若干問題 ,重點是例談其中常見的主要失誤及其對策。 英語論文寫作與發表之失誤例談︵ 一︶:語體 清華大學 胡庚申 申云楨   在談論英語論文具體項目寫作的問題之前 ,有必要先見 “林”后見“樹” ,因此這里首先從總體上談談英語論文的語體 問題。 一般來說 ,語言的使用分為口語和書面語 ,后者以前者為基礎 ,但兩者在語體上有明顯差別。書面語具有不同于口語的語言特征 ,如比較嚴謹、準確等。由于使用范圍、目的、形式上的差別 ,書面語又可以分為若干類 ,如科學語體、文學語體、政論語體等。學術論文屬于科學語體 ,是科學工作者用來記錄學術積累、展示科研成果 ,使之得到社會承認并廣為傳播的有效手段。這種以學術交流為目的而使用的語言 ,是“一種限定的語言 ,服務于限定領域的經驗和行為 ,這種語言有其自身的語法和詞匯特征” (Firth , 1957) 。因此 ,其語言使用的特點也正如有的語言學家很早就指出的那樣:“句子長 , 多用復雜的名詞和形容詞短語 ,多用非限定的從句和短語、不定式 ,多用‘to be’句型、條件句、主語從句、被動語態等” (Barber ,1962) 。這些不同的語言特點 ,構成了科學文體的基本特征。 在審讀有關專業論文時 , 我們發現“語體感”不強是一個明顯的失誤 ———書面論文中的口語體較多 ,書面體與口語體混用的現象比較普遍。 例 1  In this paper , we have given a reason that is why the competitive ability of the national firms is weak. Because the nonnational firms can get very cheap labor , under the same technical and economical conditions and the same cost , a non2national firm can produce more output than a national firm does , so it can gain much more profit. In this way , the competitive ability of the nonna2tional firm is stronger than the national firm. . . 這段文字的表意是清楚的 ,也沒有語法錯誤 ,但話段中的畫線部分 we have given a reason that is why . . . , Because . . . , get , so , In this way 等串連使用 ,在論文中明顯口語體味重。又如: 例 2  This paper will explore the analytical components and anomalies of admiralty jurisdiction as it relates to

參考文獻

引證文獻

問答

我要提問
32张二八杠游戏那有